Unit 18
Chinese Restaurant in Korea

Lesson
여보세요? [yeo-bo-se-yo?]
Hello?
- People use it as a polite and neutral way to check if someone is on the line.
- It's rarely used outside phone calls.
두 명 예약 가능할까요? [du myeong ye-yak ga-neung-hal-kka-yo?]
Can I reserve a table for 2?
- 두 명 [du myeong] means "two people"
- 예약 [ye-yak] means "reservation"
- 가능할까요? [ga-neung-hal-kka-yo?] means "Is it possible?"
몇 시로 예약 도와드릴까요? [myeot si-ro ye-yak do-wa-deu-ril-kka-yo?]
What time would you like to make a reservation for?
- 몇 시로 [myeot si-ro] means "at what time"
- 예약 [ye-yak] means "reservation"
- 도와드릴까요? [do-wa-deu-ril-kka-yo?] means "Can I help you?"
세 시로 부탁드립니다. [se si-ro bu-tak-deu-rim-ni-da]
Please reserve it for 3:00.
- 세 시로 [se si-ro] means "at 3 o'clock"
- 부탁드립니다 [bu-tak-deu-rim-ni-da] means "Please take care of it."
Confirmation:
- 세 시로 두 분 예약 되셨습니다. [se si-ro du bun ye-yak doe-syeot-seum-ni-da] – A reservation has been made for two people at 3 o'clock.
Conversation
- A: 중국집 예약 부탁드릴게요!
Please make a reservation at the Chinese restaurant! - B: 여보세요? [yeo-bo-se-yo?]
Hello? - C: 네, 트이다 반점입니다. 말씀하세요.
Yes, this is Teuida restaurant. Go ahead. - B: 두 명 예약 가능할까요? [du myeong ye-yak ga-neung-hal-kka-yo?]
Can I reserve a table for 2? - C: 몇 시로 예약 도와드릴까요?
What time would you like to make a reservation for? - B: 세 시로 부탁드립니다. [se si-ro bu-tak-deu-rim-ni-da]
Please reserve it for 3 o'clock. - C: 네, 세 시로 두 분 예약 되셨습니다.
Yes, a reservation has been made for two people at 3 o'clock. - B: 감사합니다. [gam-sa-ham-ni-da]
Thank you. - C: 네 감사합니다!
Yes, thank you!
Vocabulary
| Korean | English |
|---|---|
| 여보세요 [yeo-bo-se-yo] | Hello (on the phone) |
| 예약 [ye-yak] | reservation |
| 가능하다 [ga-neung-ha-da] | to be possible |
| 부탁드립니다 [bu-tak-deu-rim-ni-da] | please (formal request) |
